В русском и французском языках существуют самые разнообразные формы приветствия - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

В русском и французском языках существуют самые разнообразные формы приветствия - ترجمة إلى الروسية

Василий в русском эпосе; Василий, в русском эпосе

В русском и французском языках существуют самые разнообразные формы приветствия.      
Именно благодаря им носители языка приветствуют не только знакомых и незнакомых людей в разное время, на работе и дома, но и одновременно проявляют интерес, поддерживают установленные отношения и контакты. По-русски принято здороваться, приходя в учреждение, в дом к незнакомым или знакомым людям. За наиболее употребительным и нейтральным приветствием Здравствуйте! часто следует вопрос, просьба и т.п. Более избирательным и вежливым является приветствие Добрый день! И тому, и другому соответствует эквивалент Bonjour ! Однако случаи приветствия Воnjour ! во французском языке иные. Обычно оно отсутствует при установлении контакта с незнакомыми людьми, например: — M. Cartier, c'est ici ? (обращение к консьержке) или: — Mademoiselle Jolivet, secrétaire du général Simon (возможное обращение сотрудника учреждения к посетителям).
благородие         
  • Прошение к Александру II о назначении на должность.
ваше благородие ( титулование обер-офицерских и равных им гражданских чинов в царской России ) - votre noblesse
и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
I союз
1) ( соединительный, последовательный, усилительный ) et
теория и практика - la théorie et la pratique
и он уехал - et il est parti
и вы могли ему это сказать! - et vous avez pu lui dire cela!
и так далее, и прочее - et cætera, etc.
2) ( "действительно" ) et en effet; aussi
он собирался уехать - он и уехал - il s'était proposé de partir et en effet, il est parti; il s'était proposé de partir, aussi est-il parti
3) ( "именно" ) c'est en effet... que..., c'est bien... que...
о вас и говорят - c'est en effet de vous qu'on parle; c'est bien de vous qu'on parle
4) ( "хотя" ) bien que ( + subj )
и рад вас видеть, но не могу долее здесь оставаться - bien que je sois heureux ( или bien aise) de vous voir, je ne puis rester ici plus longtemps
5) ( "также" ) aussi
и в этом случае экономика играет главную роль - là aussi l'économie joue un rôle prépondérant
6) ( "даже" ) même
это и для него трудно - c'est difficile même pour lui
7) ( повторительный )
см.: и... и...
II
усилительная частица
и думать не могу об этом - je ne peux même pas penser
и сам не рад - je ne peux même pas me réjouir

تعريف

Циклические формы

музыкальные формы, состоящие из нескольких относительно самостоятельных частей, в совокупности раскрывающих единый художественный замысел. Наиболее распространённые инструментальные Ц. ф. - Сюита и сонатная циклическая форма (см. Симфония, Соната и др.). В числе вокальных Ц. ф. - Кантата и Оратория.

ويكيبيديا

Василий (фольклор)

Васи́лий — мужское русское личное имя, часто встречающееся в русском эпосе — былинах и народных повестях.